Mysteriet Krampnitz n°2
Moderatorer: 28Dagarsenare, benkar, Klingen, kristofer, Tomt & Öde
Mysteriet Krampnitz n°2
Hej,
Det har varit väldigt spännande att följa tråden om den omdiskuterade hakkors-mosaiken i Krampnitz som till sist visade sig vara äkta. Svårt ibland att avgöra vad är genuint eller ej, särskilt när film-teams och dekoratörer lämnar sina avtryck och rekvisita som blandas ihop med historiska lämningar.
I det så kallade Officers casino (eller Officers mess) i Krampnitz, som har som sagt använts för filmatiseringen av vissa scener till Enemy at the Gates och Inglorious Basterds, finns en sovjetisk väggmålning av en stad med en staty på Stalin på torget, samt en båt som råkar just heta Josef Stalin.
Målningen är i gott skick med endast små färgflagor. Ryska vägmålningar i gamla ryska baser brukar i många fall se betydligt värre ut idag och i ibland har de hunnit flagna bort helt på tjugo-trettio år.
Om denna är autentisk måste den vara den ende i sitt slag, åtminstone i forna DDR: en hyllning till massmördaren Stalin!
När slutade man avbilda Stalin? Förmodligen kort efter hans död 1953 eller under de-stalinisations tiden som inleddes 1956. I så fall borde väggmålningen vara äldre, skapad mellan 1945 och 1953-56.
Eller också var den gjord till någon film och scenen bortklipptes i slutversionen.
Jag hänvisar till Andreas S bildmontage, där man ser Stalin-porträtt på väggen just i Officers Casino, ur filmen Enemy at the Gates (bild n°3) där Bob Hoskins spelar Nikita Khrouchtchev. Jag vill minnas att byggnaden föreställer något officiellt hus i Ryssland där huvudkaraktären tas emot av Khrouchtchev.
Målningen jag undrar över finns i rummet intill den som syns på bilden.
http://uexplorer.wordpress.com/2010/06/26/movie-sets/
Vad tror ni om detta?
Det har varit väldigt spännande att följa tråden om den omdiskuterade hakkors-mosaiken i Krampnitz som till sist visade sig vara äkta. Svårt ibland att avgöra vad är genuint eller ej, särskilt när film-teams och dekoratörer lämnar sina avtryck och rekvisita som blandas ihop med historiska lämningar.
I det så kallade Officers casino (eller Officers mess) i Krampnitz, som har som sagt använts för filmatiseringen av vissa scener till Enemy at the Gates och Inglorious Basterds, finns en sovjetisk väggmålning av en stad med en staty på Stalin på torget, samt en båt som råkar just heta Josef Stalin.
Målningen är i gott skick med endast små färgflagor. Ryska vägmålningar i gamla ryska baser brukar i många fall se betydligt värre ut idag och i ibland har de hunnit flagna bort helt på tjugo-trettio år.
Om denna är autentisk måste den vara den ende i sitt slag, åtminstone i forna DDR: en hyllning till massmördaren Stalin!
När slutade man avbilda Stalin? Förmodligen kort efter hans död 1953 eller under de-stalinisations tiden som inleddes 1956. I så fall borde väggmålningen vara äldre, skapad mellan 1945 och 1953-56.
Eller också var den gjord till någon film och scenen bortklipptes i slutversionen.
Jag hänvisar till Andreas S bildmontage, där man ser Stalin-porträtt på väggen just i Officers Casino, ur filmen Enemy at the Gates (bild n°3) där Bob Hoskins spelar Nikita Khrouchtchev. Jag vill minnas att byggnaden föreställer något officiellt hus i Ryssland där huvudkaraktären tas emot av Khrouchtchev.
Målningen jag undrar över finns i rummet intill den som syns på bilden.
http://uexplorer.wordpress.com/2010/06/26/movie-sets/
Vad tror ni om detta?
Du har inte behörighet att öppna de filer som bifogats till detta inlägg.
Sv: Mysteriet Krampnitz n°2
Jag har ingen info att bidra med tillfället förutom om skicket på målningen. När jag var där i somras så var den tyvärr nedklottrad, inte täckt men definitivt vandaliserad. J*vligt tråkigt minst sagt!
[quote=""htiawe""]Jag har ingen info att bidra med tillfället förutom om skicket på målningen. När jag var där i somras så var den tyvärr nedklottrad, inte täckt men definitivt vandaliserad. J*vligt tråkigt minst sagt![/quote]
Löjligt och trist! Det lär inte hända igen på ett tag nu när huset är igenmurat.
Löjligt och trist! Det lär inte hända igen på ett tag nu när huset är igenmurat.
Vad gäller filmbilderna så är det inte säkert bakgrunden med Stalinporträttet är äkta.
Den kan vara CGI/shoppad på plats.
Det är en ganska enkel sak för ett filmbolag att generera slika scener.
Din teori om avstaliniseringen håller jag med om, dock är vi i fd DDR.
Det var väl kanske den mest stalinistiska av WP's medlemsstater,
så det är fullt möjligt att en del målningar blev kvar efter -53.
Men för att återgå till din fråga om de bilder du lagt upp.
Jag hoppas någon med bättre kunnande i det kyrilliska alfabetet kan översätta vad det står på banderollen...
Det skulle hjälpa till i efterforskningen.
Benkar?...
JP
Den kan vara CGI/shoppad på plats.
Det är en ganska enkel sak för ett filmbolag att generera slika scener.
Din teori om avstaliniseringen håller jag med om, dock är vi i fd DDR.
Det var väl kanske den mest stalinistiska av WP's medlemsstater,
så det är fullt möjligt att en del målningar blev kvar efter -53.
Men för att återgå till din fråga om de bilder du lagt upp.
Jag hoppas någon med bättre kunnande i det kyrilliska alfabetet kan översätta vad det står på banderollen...
Det skulle hjälpa till i efterforskningen.
Benkar?...
JP
Senast redigerad av 1 jpkrax, redigerad totalt 0 gånger.
Sapere aude.
Perge scelus mihi diem perficias.
Perge scelus mihi diem perficias.
[quote=""jpkrax""]Jag hoppas någon med bättre kunnande i det kyrilliska alfabetet kan översätta vad det står på banderollen...
Det skulle hjälpa till i efterforskningen.
[/quote]
Med hjälp av Google translate får jag det till något med "till Stalingrad vår ärorika viktigaste stad" också något med "Volga" som flyter genom Stalingrad/Volgograd (brände?). I övrigt är det lite svårt att gissa rätt bokstäver där det är riktigt slitet, men Benkar kanske kan?
Det skulle hjälpa till i efterforskningen.
[/quote]
Med hjälp av Google translate får jag det till något med "till Stalingrad vår ärorika viktigaste stad" också något med "Volga" som flyter genom Stalingrad/Volgograd (brände?). I övrigt är det lite svårt att gissa rätt bokstäver där det är riktigt slitet, men Benkar kanske kan?
Sv: Mysteriet Krampnitz n°2
Tack för era synpunkter samt översättningen! Vi får se om någon kommer med ett annat förslag...